每日365

七月十二日                                              

上主,请帮助我们谦卑,不要硬起心肠和怀恨在心吧!

有时候,我们不想经历的事情,却正是上帝让我们去经历的事情;正是由于我们的骄傲之心,我们才不想去经历它们的。上帝会做一些事情来使我们谦卑。有时,他还会在事后再次重做它们,以此来察看我们是否仍是谦卑的!当这种情形发生时,可真是一种考验,但它常会以埋怨收场!人们会因此而责怪上帝:“他不爱我,因为他不按照我想要的方法来行事!”

像这样一点点的“怨恨之根”,会不断地滋长;没多久,它就会变成一棵大树!因此,他的圣言告诉我们要留心:“以免有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽”(来12:15)。这是对“怨恨”将产生的坏后果而做出的一个严重警告!“怨恨”是一个非常有毒的根,它能沾染和污秽你的整个灵性!但有时,我们会觉得:我们必须硬起心肠来才能抵挡得住!但这并不是解决问题的根本方法!相反,你应该“把你的重担卸给耶和华,他必会支撑你!”(诗55:22)

因此,上主,请帮助我们学到教训,并因接受教训而变得更好、而不是生出怨恨来,上主。请帮助我们在充满哀愁的情况下,仍然感谢您!请您使我们保持谦卑、破碎和依赖您吧!

 

DAILY 365

July  12

Lord, help us to be humble and not hardened or bitter.

Sometimes the very thing we don’t want is what God puts us through, because our unwillingness is due to our pride. He does some things to humble us, and sometimes later lets us go through similar things to see if we’re still humble. It’s a real test when this happens, and it often ends in complaining and holding it against God. “God doesn’t love me, because He didn’t do what I wanted Him to do.”

That seed of resentment or bitterness can grow and grow, and soon it can become a pretty big weed. That’s why His Word warns us to watch out “lest any root of bitterness springing up trouble us, and thereby many be defiled” (Hebrews 12:15). That is a serious warning against bitterness! If we let bitterness take root, it can poison our whole spirits.

Sometimes we feel the only way we can bear the hurt is to harden our hearts, but that’s not the Lord’s solution. His Word says, “Cast your burden on the Lord, and He shall sustain you” (Psalm 55:22).

(Prayer:) Lord, help us to learn our lesson—whatever You’re trying to teach us—and to be better for it, not bitter. Help us to thank You in spite of our tests and trials, hurts and disappointments. Help us to come through them more humble and closer to You. Amen.